パリ2日目

今日は出社日。久々に会う人ばかりの日なので、楽しみに会社に直行。朝は2日間見れなかったメールの処理に費やす。なんか、嫌~な肩こりがしてたのだが、まさかこれが後で大事になろうとは。

I came for business, so I need to go to the office. Actually, today is the day to meet people whom I know, so it is more than enjoying to go to the office. Incredible employee… am I? I have not plugged into network for 2 days, so I spent morning for handling e-mails. There was a strange pain in my neck, but did not expecting this will cause such a mess later…


昼は、Philippeと同じ最初の仕事からの付き合いのDenisとその仲間達と食事。場所は、偶然にも2年半前に行ったレストラン。どうやらお気に入りのレストランらしい。これまた、すごく美味しくて美味しくて。シンプルで、量は少しなんだけど、心もお腹も満たされる。ダラダラと近況を話して、お互いの最近の仕事の話もしてみる。遠からず、近からずな分野かな。楽しいのを見つけたら、連絡してあげよう。

I reunited with Denis whom I know from the first task I did with Philippe. Accompanying with Denis’s colleagues, we went to the same restaurant we went together 2 years ago. Maybe I do not have to write, but again, dishes are so delicious. They are simple, not the big in amount, but both my mind and stomach are satisfied. Nice chat atmosphere to exchange updates, a bit about work over super delicious plates.

午後は、戦友と言ってもいいJean-Francoisと過ごす。同じく近況と仕事の話をつまみに、ホットチョコレートを呑む。今頃は、日本を旅行中のはず。あ、電話番号を教えるの忘れた。

Spent the afternoon with ex-colleague Jean-Francois. Again, exchange updates over hot chocolate. (I do not drink coffee 😉 He must be traveling Japan at this moment.

夜は、Patriceの大学時代からの親友で、スピンアウトして会社を作ったOlivierと会う。ミーティングの後は、Olivierの家族と食事。実はOlivierの家族とは2年前に会っている。大人同士は英語だけど、子供同士は日本語とフランス語で話しながら、遊びが成立してたのを強烈に覚えてる。子供はバーバルコミュニケーションに頼っていないんだろうな。

In the evening, had a meeting with Olivier who is friend of Patrice since university and spinned out to create a company. After the meeting, we spent an joyful dinner with Olivier’s family. I and my family met Olivier and his family 2 years ago. Adults used English to communicate, but kids were speaking French and Japanese. It was amazing how they construct relations over different languages. Maybe kids are not depending on verbal communication. It is pity that I forgot to pass and accept concept with others.

本当は、Olivierの奥さん、Annabelleのカレー(これが、人生観を変えた超絶品)を食したかったのだけど、翌日は決戦の日だったので軽めに短くクレープをレストランで食べる。日本のガレットやクレープとは全然違いますな。シードルも最高。フランス万歳じゃないけど、食事はやっぱりうまいです。

For 2 years, I was dreaming Annabelle’s curry. Annabelle’s curry was an excellent curry that changed my life. It has been challenging for me to develop good curry to Annabelle’s, but I have not come to even close to hers yet. Next day was really important day for me to present my project to big boss, so we chose to have shorter way to spend time together. Galet and crape in France are totally different from what we can find in Japan. Cidre is also outstanding. I do not always admits France is the best, but for the foods, they are really nice here (except Sushi). Time with cute Alexandre was heart warming period of time. It made me to recall my kids, and making my colleague to think about marriage 🙂

10時頃にホテルに着いてから、な~んか頭が痛くなって来て…(翌日に続く)

Coming back to hotel at 10, but go some pain in my head… (to be continued)

「パリ2日目」への1件のフィードバック

  1. ピンバック: tsulog » パリ到着

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です