今日のお昼は雪園の酢豚。前回は、担々麺を食べました。
前回の担々麺の味を同僚に聞かれたので、俺は「いまいち」と言った所、先輩は「可もなく不可もなく」と。そして、その表現のどっちの方がより美味しくないのかと言う話に。
Gooの辞書で「いまいち」は
いまいち【今一】
もう少し。もう一息。いまひとつ。
「ー調子が出ない」「味はーだね」
「可もなく不可もなく」は、
(1)〔論語(微子)〕言行が中道を得て過不足がない。
(2)〔後漢書(光武帝紀)〕とりたてて欠点もないが、長所もない。平凡である。
僅かながら、「いまいち」の方が「可もなく不可もなく」より美味しくないと言う意味合いでした。
「いまいち」と組み合わせる修飾語によって変わるのでしょうか。
何はともあれ、冷房が効き過ぎで、あまり頻繁に行きたいとは思いませんでした。